こんばんは。つばめです。
以前、別記事で海外移住を成功させている友人たちはメイクアップ業をはじめとする美容業、または翻訳家とご紹介いたしました。
関連【帰国子女が考察】海外就職、転職は難しいのか?
そこで経済的に困窮するリスクを少しでも低くするため、海外移住計画実行前にまず日本で副業することで土台を固め、実績を積もう!というのが本記事の趣旨です。
その土台固めのための副業6選をご紹介します。
本記事を執筆するにあたり、さまざまな副業サイトに登録し、案件を見ましたが、翻訳であれば翻訳者ネットワーク「アメリア」
と ココナラ
メイクアップ業のノウハウ販売は ココナラ 、現地でのバイヤーや記事執筆についてはCraudiaクラウディア が案件を見て強いと感じました。
海外移住希望者にまず日本で副業在宅ワークをおすすめする理由
どれだけ日本での学歴が高くても、または移住希望先の永住権や国籍を保持していても、現地の人と一緒にオフィスで働く。来年の経済的心配はないという「普通」を実現することは難しいです。
高い年収を求めるのであればなおさらです。
関連【帰国子女が考察】海外就職、転職は難しいのか?
最後は本人の「日本に帰らない」という覚悟と、どこまで生活レベルを落とせるか。にかかっています。
ですが、短い人生海外生活実現したい、働きたい。と思う方は私も含めていますよね。
実現するのであれば、やはりカツカツな生活ではなく、ゆとりを持って暮らしたいのであれば自営業が確実性が高いでしょう。
海外移住に向けたおすすめ副業プラットフォーム
前述した記事にて自営業で生活に余裕がありそうな職種としてメイクアップ業と翻訳家をご紹介しました。
もちろん ご自身の得意をさらに伸ばす、まだ実績はそこまでないけどお客様ニーズを知りたいという需要調査にも役立ちます。
ココナラ
全体件数 | 翻訳業 | 美容業 | 海外居住記載欄 |
126,451件 | 2,522件 | 1,576件 | なし |
CMでも頻繁に出るようになったココナラ
副業のプラットフォームとして紹介されることも多いのでご存じの方も多いでしょう。
こちらは私が実際に発注者になって取引をしたことがあるのでわかるのですが、基本的には匿名でやりとりできます。
なので、メルカリのようにお互い身分を明かすことなく取引できます。
今回の趣旨、翻訳と美容業からは外れてしまいますが、占いにも力をいれています。
また他に紹介するプラットフォームと異なり、話し相手などおもしろい出品物もありました。
実際に私が発注側になった時の体験談はこちらです。
関連【ココナラ口コミ】ブログ・Twitterアイコンを発注してみた
アメリア
全体件数 | 翻訳業 | 美容業 | 海外居住記載欄 |
1,500件 | 1,500件 | 0件 | あり |
翻訳家に特化したプラットフォームです。
入会金5,500円、年会費16,500円とお金がかかるのですが、不定期にコンテストをしており入賞すると入会金が無料!になります。
また翻訳の専門校フェロー・アカデミーを通じた翻訳家育成プログラムもあります。
「翻訳家にチャレンジしたいけど、まずプロから学びたいな。」という慎重派さんにも向いています。
クラウディア
全体件数 | 翻訳業 | 美容業 | 海外居住記載欄 |
5,239件 | 20件 | 0件 | あり |
受注者(ワーカー様)・発注者(クライアント様)共にシステム手数料は業界最安値!
美容師などのカウンセリング業務はないですが、ファッション好きな方ならうれしいブランドに電話対応やBUYMAでのECサイトの運用保守が豊富にあります。
下で紹介している「クラウドワークス大手ランサーズや、クラウドワークスでは希望のタスクで受注できない!」
という方も、 Craudiaクラウディア
を見てみましょう。
クラウドワークス
全体件数 | 翻訳業 | 美容業 | 海外居住記載欄 |
8,196件 | 205件 | 0 | あり |
案件の中身を見たところ、未経験でも行いやすいアンケート回答や、記事執筆の案件が多い印象を受けました。
会員登録する時点で「海外在住か」などユーザーが申告漏れを起こしそうなところをカバーする質問を投げかけてくれるのでサポートが充実している印象です。
これから年末商戦に向け、モニター案件は増加傾向になるでしょう。
購入者は口コミを重視しますからね。
ランサーズ
全体件数 | 翻訳業 | 美容業 | 海外居住記載欄 |
6,083件 | 113件 | 0件 | なし |
クラウドソーシング「ランサーズ」は日本最大級のお仕事マッチングサイトです。
エンジニア・デザイナー・ライター向け案件を中心に強みを持っているプラットフォームであり、フリーランスや在宅ワーカーが数多く活躍中!
ここも上記でご紹介したクラウドワークス同様、モニターアンケートやデータ入力案件が豊富にあります。
メイクアップ業と翻訳以外の副業
私の帰国子女仲間で経済的自立を果たしている人はメイクアップ業をはじめとする美容業と翻訳業とお伝えしました。
ですが「いや、そんなスキル無い。」や、「その分野に興味がないから別の副業ないかなあ。」という方におすすめはこちら。
Uber Eats 配達パートナー
日本でもよく見かけるようになったUber Eats の配達パートナー。
手持ちの自転車、原付バイク、軽貨物車両で Uber Eats の 配達パートナーとして登録することができます。
海外発祥サービスですが日本語サポートも充実。
日本で配達ノウハウや効率よく稼げる自分なりの知識を編み出してから、移住後に実践してみるのもよし。
移住先で日本食レストラン開店を目標にするにしても、どのような料理にどのようなお得意様がつくのか、と独自のマーケティングを副業で実践するのもよしです。
10月現在、緊急事態宣言も明け、自宅でハロウィンパーティー、クリスマス、
お正月のおせち、バレンタインとパーティ需要が高まります。
今、経験とお金を効率よく稼げるチャンスです。
【まとめ】海外移住の前にまず副業でスキルを磨こう!
本記事を執筆するにあたり、さまざまな副業サイトに登録し、案件を見ましたが、翻訳であれば翻訳者ネットワーク「アメリア」
と ココナラ
メイクアップ業のノウハウ販売はココナラ
、現地でのバイヤーや記事執筆についてはCraudiaクラウディア
が案件を見て強いです。
番外編として、Uber Eats 配達パートナーでした。
私自身、帰国子女歴18年、日本在住10年以上経っていますが、リストラなど大きな転機が来た時に
海外移住も1つの選択肢として取れるように試行錯誤しているところです。
See ya!
↓良かったら下の♡ボタン押してくれると嬉しいです。SNS通知はされませんよ(^^)